Německé texty

by Pavel / Jazykov(ědn)é libůstky

Co dala němčina světu?

expose-seperator

Co tak mohla dát němčina světu? Většina si pomyslí, že nejspíše nic. I podle mých studentů je to tvrdý a neperspektivní jazyk. To je ale omyl. Němčina obohatila světový slovník o hezkých pár slov. Nevěříte?

Co třeba slovíčko Bauplan (stavební plán, skica). V angličtině se používá pro technické označení morfologie organismů.

Chápu, to je trochu víc odborné, než by kdokoliv snesl, ale příkladů existuje více.

arbeito, které v japonštině znamená vedlejší pracovní poměr pochází z německého slova Arbeit, f. (práce)

 

Ruština převzala slovo Buchhalter, m. (účetní) zcela beze zbytku.

 

Slovo Müsli asi není třeba dlouho rozvádět. Své místo si našlo v mnoha jazycích.

Zcela speciální postavení by v tomto výčtu hrála předložka (předpona) über (nad, přes). V americké nebo britské angličtině se toto slovíčko uchytilo (ovšem bez přehlásky) a vyjadřuje, že je něco skvělé nebo úžasné.

That movie was uber scary.

Rumors about uberauthor JK Rowling’s final book oft the Harry Potter series are causing a stir.

 

A to není vše. Další naleznete jako já třeba v této knize.

Tags: ,